Education is what remains after one has forgotten everything he learned in school.

Albert Einstein

Lidia Zamenhof - Biography

Lidia Zamenhof (in Esperanto, sometimes Lidja; 1904–1942) was the youngest daughter of Ludwig Zamenhof, the creator of the international auxiliary language, Esperanto. She was born 29 January 1904 in Warsaw, then in the Russian Empire. She was an active promoter of Esperanto as well as of Homaranismo, a form of religious humanism first defined by her father.

Around 1925 she became a member of the Bahá'í Faith. In late 1937 she went to the United States to teach that religion as well as Esperanto. In December 1938 she returned to Poland, where she continued to teach and translated many Bahá'í writings. In autumn 1942 she was murdered at the Treblinka extermination camp.

Contents

Life

Lidia Zamenhof learned Esperanto as a nine year old girl. At the age of fourteen she had already done translations from Polish literature; her first publications appeared several years thereafter. Having completed her university studies in law in 1925, she dedicated herself totally to working for Esperanto. In the same year during the 17th World Congress in 1925 in Geneva she became acquainted with the Bahá'í Faith. Lidia Zamenhof became secretary of the homaranistic Esperanto-Society Concord in Warsaw and often made arrangements for speakers and courses. Starting at the Vienna World Congress in 1924 she attended every World Congress. (She did not attend the 1938 Universala Kongreso in England, as she was in the United States at the time.) As an instructor of the Cseh method of teaching Esperanto she made many promotional trips and taught many courses in various countries.

She actively coordinated her work with the student Esperanto movement — in the International Student League, in the UEA, in the Cseh Institute, and in the Bahá'í Faith.

Additionally, Lidia Zamenhof wrote for the journal Literatura Mondo (mainly studies on Polish Literature), and also contributed to Pola Esperantisto, La Praktiko, Heroldo de Esperanto, and Enciklopedio de Esperanto. Her translation of Quo Vadis by Sienkiewicz was published in 1933 and is very well known.

In 1937 she went to the United States for a long stay. In December 1938 she had to leave the United States as that country's Immigration Service declined to extend her visa for the illegal "paid labor" of teaching Esperanto. After returning to her homeland she travelled around the country teaching Esperanto and the Bahá'í Faith.

Under the German occupation regime of 1939, her home in Warsaw became part of the Warsaw Ghetto. She was arrested under the charge of having gone to the United States to spread anti-Nazi propaganda, but after a few months, she was released and returned to her home city where she and the rest of her family remained confined. There she endeavored to help others get medicine and food. She was offered help and escape several times by Polish Esperantists but refused in each case. To one Pole, well-known Esperantist Jozef Arszennik, who had offered her refuge on several occasions, she explained, "you and your family could lose your lives, because whoever hides a Jew perishes along with the Jew who is discovered." To another, her explanation was contained in her last known letter: "Do not think of putting yourself in danger; I know that I must die but I feel it is my duty to stay with my people. God grant that out of our sufferings a better world may emerge. I believe in God. I am a Bahá'í and will die a Bahá'í. Everything is in His hands."

In the end she was swept up in the mass transport to the extermination camp in Treblinka, where she was eventually killed sometime after the summer of 1942.

Memorial

In her memory and honor, a meeting was held in 1995 at the United States Holocaust Memorial Museum in Washington, D.C. The meeting called attention to Esperantists' efforts to save persecuted Jews during World War II.

Translations

  • Bahá'u'lláh and the New Era, by John Esslemont, about the Bahá'í Faith
  • Paris Talks, by `Abdu'l-Bahá
  • Iridiono (Iridion), by Zygmunt Krasiński
  • Short stories by Bolesław Prus
  • Quo Vadis, by Henryk Sienkiewicz

Esperanto works

  • Homo, Dio, Profeto (Man, God, Prophet)

See also

  • List of Poles
  • Louis-Christophe Zaleski-Zamenhof

Notes

  • In English: Wendy Heller, Lidia: The Life of Lidia Zamenhof, Daughter of Esperanto.
  • In Esperanto: Wendy Heller, Lidia: La vivo de Lidia Zamenhof, filino de Esperanto (ISBN 978-90-77066-36-2)
  • In Esperanto: Isaj Dratwer, Lidia Zamenhof. Vivo kaj agado
  • An extensive chapter on Lidia Zamenhof in La familio Zamenhof, by Zofia Banet-Fornalowa.
  • Information about Lidia Zamenhof may be found in publications of the Baha'i Esperanto movement and in other articles.
  • As of August 2006, most of this article is a translation of the corresponding Esperanto Vikipedio article.

Drama

The documentary drama Ni vivos! (We will live!) by Julian Modest depicts the Zamenhof family's fate in the Warsaw Ghetto.

External links







The article is about these people: Lidia Zamenhof

This information is published under GNU Free Document License (GFDL).
You should be logged in, in order to edit this article.

Discussion

Please log in / register, to leave a comment

Welcome to JewAge!
Learn about the origins of your family