Эммануэль Гольденвейзер
В 1901 г. выехал из России и к 1902 г. обосновался в США. Обратился к Л.Н. Толстому с просьбой дать рекомендательное письмо к своему переводу статьи отца — А.С. Гольденвейзера — «Преступление как наказание, а наказание как преступление. Мотивы толстовского «Воскресения» (1901). 14 февраля 1909 г. граф Л.Н. Толстой написал ему ответное письмо. Перевёл на английский язык роман «Воскресение» Л.Н. Толстого. Учился в Колумбийском и Корнельском университетах. С 1907 г. на государственной службе как экономист и статистик (в иммиграцион- ной комиссии, бюро переписи, сельскохозяйственном департаменте). В 1919 г. поступил в Федеральную резервную палату и с 1927 г. до своей отставки был директором исследовательского отдела. Занимался совершенствованием статистических служб палаты, представлял Фе- деральную резервную систему в правительстве, участвовал в работе основных правительственных комитетов по экономике и финансам. Один из главных американских разработчиков Международного ва- лютного фонда и Мирового банка. Профессор Гарвардского университета. Председатель Американ- ского Экономического Общества (1946 г.). В 1946 г. был включен в состав правительственной делегации США в СССР и приехал в Москву. В это время проводилось активное зонди- рование нашего правительства на предмет подключения к плану Мар- шалла по восстановлению Европы после Второй мировой войны. Но, И.В. Сталин отверг это предложение, миссия Э.А. Гольденвейзера не удалась. В период визита в СССР был на квартире А.Б. Гольденвейзера в Москве, где встречался с жившей там Т.Б. Софиано. Александр Бори- сович был в это время на гастролях. Среди многочисленных трудов: «Иммигранты в городах» (1909), «Земельная аренда в США» (1924), «Федеральная резервная система в действии» (1925), «Денежный менеджмент» (1949).
Discussion
Please log in / register, to leave a comment