As you do not know what is the way of the wind, just as things enclosed in the full womb; so will you not know God's work...

Kohelet 11:5

Бубер, Соломон

Соломон Бубер.

— ученый, издатель древней еврейской агады; род. во Львове в 1827, умер там же 28-го декабря 1906 года. Б. изучал Библию и Талмуд сперва под руководством своего отца, Исаия Авраама Б., богатого коммерсанта и знатока Талмуда и еврейской философии, a затем y других учителей и талмудистов. Во Львове господствовало в его время научно-просветительное направление Нахмана Крохмала и Соломона Рапопорта (ר״יש), и под этим влиянием Б. стал интересоваться еврейской историей, особенно историей еврейской письменности. — Не делая научных занятий источником материального существования, Б. 20 лет от роду стал заниматься коммерцией. Вскоре он получил звание "Handelskammerrath'a" и был назначен на должность члена наблюдательного совета австро-венгерского и национального банков и галицийской сберегательной кассы. Долгое время Б. был также одним из членов правления львовской общины, членом комитета "Bernstein-Stiftung" и многих других общественных и благотворительных учреждений. В период погромов он много содействовал облегчению участи эмигрантов во время их пребывания в Галиции. Занимаясь коммерцией и общественной деятельностью, Б. посвящал значительную часть своего времени научным работам по еврейской истории и литературе. Его особенно интересовали Мидраши, которыми до того времени мало кто занимался с научной точки зрения. Лишь Л. Цунц (см.) впервые в своем труде "Die Gottesdienstlichen Vortrage der Juden" (1832) воздал должное этой важной отрасли еврейской литературы, и крупный труд Цунца имел решающее влияние на всю научную деятельность Б. Последний поставил себе задачей, с одной стороны, обнародование агадических сборников, имевшихся тогда лишь в виде рукописей, напр. אתקיםפ אנהכ נרד, которая даже Цунцом и Рапопортом считалась затерянной, a с другой стороны, исправление уже изданных сборников, которые пестрят опечатками и пропусками, равно как указание их происхождения и содержания. Для установления правильного чтения текстов Б. не жалел средств на копии с древнейших рукописей и старопечатных изданий. В примечаниях он добросовестнейшим образом отмечал варианты текста и особенно заботливо старался исправлять и объяснять встречающиеся в более древних Мидрашах греческие и латинские слова. В своих введениях, которые нередко представляют законченные монографии, Б. подробно останавливался на истории рассматриваемого памятника и приводил перечень авторов и сочинений, цитируемых в Мидраше, равно как тех, где имеются заимствования из данного Мидраша. Таким образом, сочинения Б., исчерпывая тему во всех отношениях, обнаруживают обширную эрудицию автора и его необыкновенную способность к синтезу. Первым его трудом в этой области является издание "Pesikta de Rab Kahana", или "Agadat Erez Israel" (Лык, 1868). Издание снабжено не только комментарием и примечаниями, но и обширным введением из 11 глав, исследующим все, что так или иначе касается этого Мидраша. Труд был оценен ученым миром, и введение было переведено на немецкий язык проф. А. Вюнше и напечатано им в его переводе Мидраша (Лейпциг, 1884). По той же системе Б. издал и другие труды из области мидрашитской литературы: "Midrasch Abkir", сперва появился в в Haschachar, XI, a потом отдельным изданием с предисловием, Вена, 1883; "Midrasch Lekach Tob", или "Pesikta Zutarta", комментарий Тобия бен-Элиезера на Пятикнижие (Вильна, 1884); в обширном введении Б. сообщает, кроме сведений, приведенных во введении к "Pesikta de Rab Kahana", также данные об авторе сборника, о его происхождении, ο времени и местопребывании его, о его учителях и учениках, a также ο других его рукописных трудах; "Midrasch Tanohuma" (Вильна, 1885); отрывки из Мидраша "Ele-ha-Debarim Zuta", изданные по цитатам из Мидраша Debarim, встречающимся в Ялкуте и в комментарии Бахьи бен-Ашер (см.) на Пятикнижие и не имеющимся в печатном издании Мидраша, вместе с Мидрашем на главу Дебарим из рукописи Мюнхенской библиотеки, с предисловием и примечаниями, сперва появились в журнале "Bet Talmud", II, затем отдельным изданием со значительными дополнениями, Вена, 1885; "Sifre de Agadeta" (Вильна, 1886), собрание разных Мидрашим к кн. Эсфирь; 1) Мидраш "Abba Gorion", 2) Мидраш "Panim Acherim", 3) Мидраш "Lekach Tob" к кн. Эсфирь; Мидраш "Tehillim", или "Schocher Tob", комментарий к Псалтири (Вильна, 1891); Мидраш "Mischle" (Вильна, 1893 г.); Мидраш "Samuel" (Краков, 1893); Мидраш "Agada", анонимный агадический комментарий к Пятикнижию (Вена, 1894); "Midrasch Zutta" к Песне Песней, Руфи, Плачу, Иеремии и Экклезиасту (Берлин, 1894); "Agadath Esther", агадические трактаты к кн. Эсфирь (Краков, 1897); Мидраш "Echa Rabbati" (Вильна, 1899); "Jalkut Machir" к Псалмам (Бердичев, 1899); Мидраш "Sechel Tob" Менахема бен-Соломон к кн. Бытия и Исхода, 2 тома (Берлин, 1900—02). — Б. не занимался одним только изданием Мидрашей. Первой его литературной работой была биография грамматика Илии Левиты (Лейпциг, 1856). Затем он издал "De Lattes, Gelehrtengeschichte, Schaarei Zion" (книгу "Тоledoth Jizchak" Исаака бен-Яков де Латтеса, Ярослав, 1885); "Schibole ha-Leket" Цедекии бен-Авраам (Вильна, 1886); "Pescher Dabar", сочинение Саадии Гаона об Арах Legomena (см.) в Библии (первоначально издано в сборнике "Ozar ha-Sifrut", I, затем вышло отдельным изданием, 1888); "Agur" Самуила бен-Яков Джамы (конца 11 века), введение и дополнения к Аруху (в юбилейном сборнике в честь Греца, Бреславль, 1888); "Mayan Gannim", комментарий Самуила бен-Ниссим к Иову (Берлин, 1889); Biurim: объяснения Иедаии Пенини к Мидрашу Тегиллим (Краков, 1891) и комментарий к Плачу Иеремии Иосифа Каро (в Kaufmann-Gedenkbuch, Бреславль, 1901); "Ansehe Sehern", биографии и эпитафии львовских раввинов и рош-иешив с 1500 по 1890 гг. (Краков, 1895); "Sefer ha-Orach", респонсы и "правила" (Minehagim) Раши, записанные его учениками (Краков, 1906), последнее издание Б., подготовленное им перед самой смертью. Помещенные Б. статьи в "Jeschurun" Кобака, в "Гамелице", "Гакармеле", "Гаасифе", "Гашахаре" и др. периодических изданиях, также содержат ценные сведения по еврейской истории и литературе. Из них особенно важны: примечания к 7 мелким трактатам иерусалимского Талмуда ("Meged Jerachim", IV); "Leket we-Schikcha", 50 талмудических изречений, недостающих в обычных изданиях Талмуда (львовский "Ozar Chochmah"); "Моисей га-Даршан и его произведение" ("Гамагид", XVIII, №№ 15, 17, 18); המלש תועירי, приложение к "Rab Paalim" Авраама бен-Илии из Вильны (Варшава, 1894); критика на Ялкут Machiri к Исаии, изд. Шапиро (Краков, 1895); היהת תרוקנ, критика на Песикта с введением Давида Лурье (Варшава, 1893, и Краков, 1895); "Kirjah Nisgabah", биографии жолкиевских раввинов (до буквы ד), напечатано в "Haeschkol", I—III, 1898—1900; исследование в "Steinschneider-Zeitschrift" с изложением новой теории o "Petichot" (введениях) в Мидраше "Echa Rabbati", и мн. др. — Ср.: M. Reines, Dor wa-Chachamaw, I, 28—40; Sefer Zikkaron, 7; H. Brody, в Jew. Enc., III, 409—410, S. Bernfeld, в Haschiloach, ХVII, 168—171.

A. Драбкин.








The article is about these people:   Shlomo haLevi Buber (Baber)

This information is published under GNU Free Document License (GFDL).
You should be logged in, in order to edit this article.

Discussion

Please log in / register, to leave a comment

Welcome to JewAge!
Learn about the origins of your family