The opposite of love is not hate, it's indifference. The opposite of art is not ugliness, it's indifference. The opposite of faith is not heresy, it's indifference. And the opposite of life is not death, it's indifference.

Elie Wiesel

Раши

(ישר, аббревиатура имени р. Соломона Иицхаки = המלש וניבר) — знаменитый французский раввин, величайший средневековый библейский экзегет и истолкователь Талмуда (отсюда его прозвание אתדנשׁרפ, Parschandata — истолкователь закона; его называют обыкновенно также םישרפמה לודג — "величайший толкователь" или הלוגה יניע ריאמ, — "просветитель диаспоры"); род. в Труа, тогдашней столице Шампани, в 1040 г., ум. там же 13 июля 1105 г. Обычное мнение, что Р. родился в Люнеле, обязано своим происхождением возникшему не ранее 16 в. неправильному толкованию аббревиатуры его имени, благодаря совпадению ее с аббревиатурой другого ученого, р. Соломона Ярхи из Люнеля, и отождествления этих двух лиц. Другое мнение, что Р. родился в Вормсе, вызвано легендой о родителях P.: рассказывают, что отец Р. владел драгоценным камнем, который христиане того города, где он жил, хотели приобрести для украшения иконы, но никакими уговорами и угрозами не могли заставить его продать камень для такой цели; они заманили его в лодку и там пытались овладеть камнем насильно, но p. Исаак бросил камень в воду. Тогда раздался голос свыше, возвестивший Исааку в награду за проявленную им мужественную стойкость рожденье сына, слава которого воссияет над Израилем. Год спустя мать P., идя по улице Вормса, почувствовав приближение родов, прислонилась к стене: тогда

свершилось чудо: стена раздвинулась и образовала род ниши, укрывшей родильницу.

Внутренний вид молельни Раши в Вормсе.

Фактически известно, что Р. прибыл в Вормс уже взрослым юношей. Центрами еврейской науки были тогда лотарингские школы в Вормсе и Майнце, куда и направился Р. Учителями Р. были сперва р. Яков б.-Якар (которого Р. называет ןקה ירומ, Сукка, 35б; ונינר, Беца, 2а) и р. Исаак б.-Элиэзерга-Леви, руководители талмудической академии в Вормсе, a затем р. Исаак б.-Иуда, в школе которого в Майнце Р. завершил свое образование. Возвратившись в возрасте около 25 л. в Труа, Р. основал талмудическую школу, которая впоследствии, с падением лотарингских академий, заняла их место как средоточие еврейской науки. Здесь именно были выработаны P. во время занятий с учениками комментарии к Библии и Талмуду. Это был колоссальный труд, в котором истолкованы и разработаны были почти все книги Библии и почти все трактаты Талмуда. Благодаря глубокой и обширной эрудиции P. его комментарии облеклись в ясную, понятную и доступную всем форму. Помимо самостоятельных толкований талмудич. трактатов, он положил в основу многих комментариев объяснения своих предшественников, снабдив собственными примечаниями места, могущие вызвать возражения или превратные толкования, и вообще относился критически к комментариям своих учителей и предшественников. Р. старается сделать понятными всю совокупность и все подробности текстов, разъяснить смысл каждого слова. Труды Р. получают особенную ценность благодаря тому, что он посвящает всегда большое внимание критике текста, методологии Талмуда и источникам галахи, a также благодаря его серьезному знакомству с жизнью, эпохой и ареной деятельности таннаим и амораим, вследствие чего, за исключением немногих мест, им избегнуты хронологические неточности и достигнуто ясное последовательное комментирование с исторической точки зрения. Р. не был, однако, знаком с наиболее ценными трудами испанской школы в области филологии, напр. с работами по евр. грамматике на арабском языке Хайюджа и ибн-Джанаха, и поэтому его грамматическая терминология иногда тяжела и не всегда вполне ясна, но этот недостаток искупается логичным разъяснением текста по существу и проникновенным пониманием отдельных мест. Его комментарии к Талмуду (прозванные тосафистами konteros, т. е. commentarius) благодаря своей точности и логичности далеко оставили за собой комментарии его предшественников, в том числе и его учителей. В толкованиях к Библии Р. ценны ясность, логичность и сжатость, хотя он и руководился в большинстве своих трудов в этой области агадическими толкованиями. Эти свойства его комментариев Библии, a также метод самой интерпретации создали им широкую популярность и возвели эти труды на степень первоклассных комментариев, каждое слово которых толковалось и разрабатывалось до последнего времени почти наравне с самой Библией. Большое влияние на библейскую экзегетику Р. имело его знакомство с произведениями р. Моисея из Нарбонны и р. Менахема б.-Хельбо. Иногда Р. одним удачно примененным словом разрешает самые сложные, запутанные вопросы. В языке Р. есть еще интересная особенность: его комментарии к Талмуду изобилуют французскими техническими наименованиями, и вообще в них встречается много старофранц. (отчасти и немецких) слов; таких слов в его произведениях более двух тысяч. Они известны под названием laazim, םיזעל. Эти "laazim" были оценены А. Дармштетером (см.), как богатый материал для изучения древнефранцузского языка. Респонсы Р. сохранились в Sefer ha-Pardes, Sefer ha-Orah, Machzor Vitry, Sefer Issur we-Heter, Seder ha-Sedarim (см. Раввинская литература). P. был и литургическим поэтом. He o всех приписываемых ему синагогальных гимнах достоверно известно, что они принадлежат ему. Гимны не блещут красотами поэзии, но в них ключом бьет чистое религиозное чувство. — Раши был глубоко благочестив и религиозен, но вместе с тем он относился отрицательно к преувеличенной набожности. Основные черты его характера, отразившиеся в толкованиях закона и решениях разных галахических и ритуальных вопросов, — скромность, доброта, наивное благочестие, кротость, ясность мысли. Р. не критикует мнений, с которыми не может согласиться, — он только говорит: "я этого не принимаю". Он поставил французские талмудические школы на ту высоту, на которой стояли в былое время академии Вавилонии.

Молельня Раши в Вормсе.

Вокруг него сгруппировались многочисленные талмудисты той эпохи, которые впоследствии явились его продолжателями в экзегетич. и преподавательской деятельности. Среди них были его зятья — мужья его дочерей, и трое его внуков. Сыновей y него не было, но дочери обладали изумительными для женщин познаниями в Талмуде; одна даже являлась помощницей отца в его работе. Зятья и внуки Р. и другие его ученики и последователи были лучшими тосафистами (см. Раввинская литература). Под их руководством возник ряд школ в Париже, Сане, Рамерю, Дампьерре, где занятия шли под наблюдением таких ученых, как р. Исаак га-Закен, р. Иуда Сир Леон, р. Моисей де Куси и др. — Чтобы иметь средства к существованию, Р. занимался виноградарством; наряду с этим он исполнял обязанности раввина общины в Труа. Сохранился ряд решений Р. по вопросам юридическим и религиозным. К нему обращались за разрешением сомнений из различных местностей Германии и Франции.

Кресло Раши в его молельне.

Последние годы жизни Р. совпали с периодом кровавых гонений евреев на Рейне; Р. написал селиху, в которой выражает соболезнование женщинам, оставшимся после насильственной смерти их мужей, и евреям, принужденным под угрозой смерти принять христианство. К этому времени позднейшая легенда приурочивает рассказ ο дружбе Р. с Готфридом Бульонским и ο предсказании, которым Р. напутствовал Готфрида в Палестину: будто Готфрид сперва окажется победителем, a потом будет разбит и возвратится с тремя лошадьми во Франции. Готфрид, разгневанный, поклялся, что накажет Р. за дурное предсказание, если возвратится хотя бы с четырьмя лошадьми. Предсказание Ρ. ο поражении Готфрида сбылось, и рыцарь приехал на родину без войска, но все же с тремя всадниками, следовательно, с четырьмя лошадьми — он помчался к дому P., чтобы наказать его; но по дороге, y ворот города, конь под одним из всадников пал; тогда Готфрид, смущенный, подъехал к дому P., но там узнал, что мудрый раввин давно умер. Легенда эта хронологически невозможна, так как Готфрид Бульонский за три года до смерти Р. скончался в Палестине. — Влияние Р. распространялось не только на его эпоху, но и на дальнейшее развитие раввинизма, и после Маймонида и Альфаси он — наиболее значительная личность в евр. средневековой литературе. Исходной точкой его деятельности является стремление сделать Библию и Талмуд общедоступными и понятными книгами; именно этим обусловливается его необыкновенное значение, не вызывавшее никаких разногласий, в то время как деятельность Маймонида нашла многих противников и одно время — 1300—1306 гг. — являлась предметом страстной борьбы, всколыхнувшей все еврейство Испании, Франции и Востока. Комментарий Раши к Пятикнижию, явившись первым еврейским печатным произведением, оставался до девятнадцатого века учебником, приводившим юношество к слову Божию. Влияние этого комментария отразилось даже на произведении францисканского монаха-экзегета 14 в., Николая де Лира, "Postules perpétuelles" — комментарии к Библии, a через него, благодаря влиянию его произведений на Лютера, комментарии Р. оказали в известной степени воздействие и на этого последнего. В эту же эпоху произведения Р. заинтересовывают вообще христиан-гебраистов. В конце 15 в. они появляются частями в печатном виде; первое соч. P., напечатанное в Реджио в 1475 г., — это комментарии к Пятикнижию. Позже отдельными изданиями стали появляться в печати остальные его комментарии: к пяти Мегиллот, к книгам Даниила, Эзры и Нехемии (Неаполь, 1487), Иову, Псалмам, Притчам и Даниилу (Салоники, 1515), к Кн. Хроники (Венеция, 1517). В 17 в. появляются переводы некоторых частей его комментариев на латинский язык; a в 1710—1714 г. Иоганн-Фридр. Брейтгаупт издал в Готе первый полный перевод трудов Р.

Последняя страница editio princeps комментария Раши к Пятикнижию, первого еврейского печатного произведения (5235 = 1475 г). Из коллекции Пармской публичной библиотеки.

Громадное значение комментариев Р. подтверждается обилием серьезных суперкомментариев на его труды. Наиболее распространенными из этих суперкомментариев являются: "Биурим" р. Израиля Иссерлейна (Венеция, 1519), "Сефер га-Мизрахи" р. Или Мизрахи (там же, 1527), "Кели Якар" р. Соломона Эфраим из Ленчицы (Люблин, 1602) и "Sifte Chachamim" Саббатая Басса, помещенный во многих изданиях Пятикнижия рядом с комментарием Р. — Комментарии Р. к Талмуду не составлялись в том порядке, в котором расположены сами комментируемые книги; к тому же, не все трактаты им истолкованы до конца, как, напр., Маккот от 19б до конца (дополнен р. Иудой б.-Натан), Баба Батра от 29а до конца, Недарим от 22б до конца, и многое другое, что закончено и обработано впоследствии его учениками. — Кроме того, много трудов совершенно ошибочно приписаны P., напр. комм. к Керитот, к Меила, коммент. к Мидрашу на Бытие, изд. в Венеции в 1568 г. (что уже заметил р. Яков Эмден в его предисловии к "Ez Abot") и коммент. к Мидрашу на Исход. Многие решения, входящие в "Sefer Ha-Pardes", приписывались Р., но в действительности "Sefer ha-Pardes" — это собрание толкований, галах и решений (компендиум под заглав. "Likkute ha-Pardes", Венеция, 1519 — составленный ок. 1220 г. Самуилом Бамбергом); "Siddur Raschi", упомянутый в Tosaf. Pesach., 114а (напечат. общ. Mekize Nirdamim); Dine Nikkur ha-Basar. Респонсы P., адресованные оксеррским раввинам, опубликованы Гейгером в его "Mélo Chofnajim" (стр. 33, Берл., 1840). Два других респонса найдены в "Zichron Jehudah" р. Иуды бен-Ашера (стр. 50а, 52b, Берл., 1846) и 28 респ. опубликовано Бером Гольдбергом в его "Chofes Matmonim" (Берл., 1845). — Имя Р. неразрывно связано с новоеврейской наукой. Цунц писал его биографию; Вейс посвятил ему образцовую монографию; Гейгер с исключительным вниманием останавливается на школе тосафистов, родоначальником которой был P., а Берлинер представил критическое издание комментария Р. к Пятикнижию.

Ср.: Zunz, Salomon b. Isaac, genannt Raschi, в Zeitschr., Geiger'a, 1823, 277—384 (др.-евр. перев. с дополн. С. Блоха, Львов, 1840; 2-е изд., Варшава, 1862); его же, Literaturgesch.; Weiss, Rabbennu Schelomoh bar Izchak, в Bet-Talmud, 11, 2—10 (перепеч. во II части Toledot Gedole Israel, Вена, 1882); Georges, Le rabbin Salomon Raschi, в Annuaire administratif... du départam. de l'Aube, 1868, ч. II, стр. 3 и сл.; Clément Mullet, Documents pour servir à l'histoire du rabbin Salomon, fils de Isaac, в Mémoires de la société d'agriculture... du départament de l'Aube, 1855, XIX, 143 и сл.; его же, Poésies ou sélichot, attribuées à Raschi, в Mémoires de la société académique de l'Aube, 1856, XX, 131—142; Grätz, Geschichte, VI (евр. пер. т. IV, Варшава, 1894); Kronberg, Raschi als Exeget, Галле, 1882; Geiger, Nite Naamanim, Берлин, 1847; его же, Parschandata, Die nordfranzösische Exegetenschule, Лейпциг, 1855; Lévy, Die Exegese bei den französischen Israeliten, там же, 1873; Berliner, Raschi, Commentar zum Pentateuch, введение, Берлин, 1866; его же, Zur Charakteristik Raschi's, в Kaufmann-Gedenkbuch; его же, Zur Geschichte der Raschi-Commentare, 1904; Darmsteter, Reliques scientifiques, т. I, Париж, 1890; Weiss, Dor, IV, 321—334; Winter und Wünsche, Jüdische Litteratur, II, 276 и сл. 458, 462; A. Karlin, Parschandata, в Ha-Schiloach, 1907. [По Jew. Enc., X, 324—328].

Раши как врач. Ибн-Яхья в Schalschelet ha-Kabbalah утверждает, что P. был врачом. Цунц в биографии Р. опровергает это на том основании, что только в Италии и Испании мы встречаем еврейских ученых, соединявших в своем лице раввинскую деятельность вместе с врачебной профессией; среди германских же и французских евреев раввинов-врачей никогда не было. Кроме этого, Р. в своих комментариях нигде будто бы не обнаруживает каких-либо познаний по медицине, даже в тех местах Талмуда, где речь идет о медицинских вопросах. Цунц поэтому сомневается в достоверности сообщенного Саббатаем Бассом (Siphte Jeschenim, s. v.) факта, что он будто бы сам видел сочинение Р. по медицине (впрочем, Ш. Блох, еврейский переводчик Цунца, утверждает, что такое сочинение Р. в рукописи действительно имеется в Бодлеяне). Однако если и нет достоверных данных, что Р. занимался медициной как профессией, то, с другой стороны, нет сомнения, что он обладал весьма серьезными теоретическими сведениями в этой области. При описании анатомических частей тела животного он обнаруживает поразительную точность и ясность, которых можно ждать только от человека, специально изучившего это дело, чему немало примеров мы находим в его комментарии к третьей главе трактата Хулин. Описывая, напр., крестцовую кость, он определяет ее границы и ее отношения к соседним костям так, как это сделал бы современный анатом (Хул., 93а, s. v. אברת). Интересно то, что во многих случаях, где Р. расходится в своем толковании с Маймонидом, правда не на стороне врача Маймонида. Последний, напр., следуя ошибочному мнению арабских врачей, описывает крестцовую кость у домашних животных как состоящую из трех слившихся между собою позвонков, תושרפ (Jad, Schechitah, IX, 4). P. же "от имени своего учителя" толкует слово תושרפ в смысле промежутков (отверстий) между двумя позвонками (Хул., 46а и б), а три промежутка соответствуют четырем костям, что согласно с действительностью. В области ветеринарной патологии Маймонид описывает наросты на легких под общим названием תועובעבא, не дифференцируя между различными формами их и не отмечая особо наростов так назыв. жемчужной болезни, которые под названием "ידנכ ידנכ ירנט ירנט" служили в Талмуде предметом весьма долгих споров между законоучителями, допустимы ли животные, одержимые этой болезнью, к употреблению в пищу или нет (Хул., 48а и б). Между тем P. (ad. loc., s. v. ירנט), по своему обыкновению кратко, но поразительно точно, описывает жемчужную болезнь "как очевидец" и определяет признаки, отличающие эту болезнь от сходных с нею поражений легких. В статье Пороки телесные (см.) отмечено было, что Р. одним словом בשוישכ, "сидя" (Бехор., 45а s. v. ןקיפה לעב), предвосхитил наблюдение знаменитого хирурга 19 века, Фолькмана, а именно, что одни формы искривлений нижних конечностей обнаруживаются как в стоячем, так и в сидячем положении субъекта, другие же формы искривления — только в стоячем. Таких тонких наблюдений нельзя ожидать от неспециалиста; для констатирования такого факта надо много видеть и сравнивать. Вот почему, вопреки утверждению Цунца, вопрос о причастии Р. к медицине остается открытым. — Ср.: Л. Каценельсон, םירבא ח״מר, СПб., 1888 г., стр. 73, 74; 95—97; его же, "Анатомия норм. и патол.", диссертация, 1889, стр. 48, 51, 101—105.

Л. Каценельсон.








The article is about these people:   Shlomo Ben Yitzhak Rashi

This information is published under GNU Free Document License (GFDL).
You should be logged in, in order to edit this article.

Discussion

Please log in / register, to leave a comment

Welcome to JewAge!
Learn about the origins of your family