טטיאנה

טטיאנה

  • תחום העיסוק
    אומנויות
    Artistic activity –
    activity related to art.

    This type of activity includes following professions:

    • painter,
    • poet,
    • composer,
    • writer, etc.
  • הערות
    Русская и советская актриса, писательница, драматург, поэтесса и переводчица. Татьяна Львовна сотрудничала в таких периодических изданиях, как «Артист», «Русские Ведомости», «Русская Мысль», «Северный Курьер», «Новое Время», пробуя себя в разных литературных жанрах(2). В период с 1895 по 1915 год она выпустила более десятка прозаических и стихотворных сборников. Её стихотворение «На родине» («От павших твердынь Порт-Артура…»; 1905) стало народной песней. Она была дважды удостоена почётных отзывов Пушкинской премии Академии наук: в 1903 году за поэтические сборники «Мои стихи» (М., 1901) и «Из женских писем» (2-е изд. М., 1903), в 1907 году — за «Сказания о любви» (М., 1910). Хорошо известны её достаточно вольные, получившие большую популярность переводы стихотворных пьес Э. Ростана («Принцесса Грёза» — в оригинале «Дальняя принцесса», «Сирано де Бержерак», «Орлёнок», «Романтики», «Шантеклер»); она перевела в стихах даже то, что в подлиннике написано прозой («Монна Джиованна» Метерлинка). Переводила также таких западных классиков, как Лопе де Вега, Шекспир, П. Кальдерон, Дж. Флетчер, Мольер, К. Гольдони, К. Гоцци, Р. Б. Шеридан. Ей принадлежат переводы стихов из «Алисы в Стране чудес» Л. Кэрролла. Щепкина-Куперник и сама написала ряд пьес — по большей части одноактных, в стихах («Месть Амура», «Вечность в мгновении», «Барышня с фиалками», «Счастливая женщина» и др.). Всего она перевела на русский около 60 пьес, преимущественно эта работа приходится на период после революции 1917 года. По словам слависта Дональда Рейфилда, Щепкина-Куперник была «самой известной петербургской лесбиянкой»(5)(6). Сочинения
  • מקור מידע
    Вики

כתבות

Family tree


טטיאנה

(ינואר 24, 1874ינואר 24, 1874 רגיל
ינואר 12, 1874 יל
ו שבט ה תרלד עברי
, מוסקבה - יולי 27, 1952יולי 27, 1952 רגיל
יולי 14, 1952 יל
ה אב ה תשיב עברי
, מוסקבה)


(ספטמבר 30, 1845ספטמבר 30, 1845 רגיל
ספטמבר 18, 1845 יל
כח אלול ה תרה עברי
, Vilno - ספטמבר 29, 1905ספטמבר 29, 1905 רגיל
ספטמבר 16, 1905 יל
כט אלול ה תרסה עברי
, Kiev)


(18511851 רגיל
1850 יל
ה תריא עברי
, מוסקבה - 18931893 רגיל
1892 יל
ה תרנג עברי
)


(18731873 רגיל
1872 יל
ה תרלג עברי
- 19391939 רגיל
1938 יל
ה תרצט עברי
)


(דצמבר 31, 1866דצמבר 31, 1866 רגיל
דצמבר 19, 1866 יל
כג טבת ה תרכז עברי
, Yekaterinoslav - 19471947 רגיל
1946 יל
ה תשז עברי
, Nice)

תגובות

Please log in / register, to leave a comment

מידע זה פורסם על ידי המשתמש Benjamen Kretz. הנהלת האתר אינה אחראית לתוכנו של המידע הזה. אם יש לך שאלות, בבקשה ליצור קשר עם תורם המידע. במקרים של מחלוקת, אנא פנה אלינו.

ברוכים הבאים ל JewAge!
חפש מידע אודות מקורות משפחתך