Фамилия Дыскин образована от еврейского женского имени Адаса (это чисто ивритский вариант). Польские, литовские и белорусские евреи говорили на идише и произносили это имя как - Дыся. Вариант же российских евреев говоривших на идише был - Дася. Для примера: русское имя Дарья в быту произносилось как - Даша. Подведем черту: еврейка ,которой дали пр рождении имя Адаса и записали это естественно на иврите, в польском варианте имела имя Дыся. Когда евреям стали выдавать "паспорта" то фамилию давали по имени матери (признавались только христианские браки и отец еврей не имел в глазах властей официального статуса). Если имя матери Ривка , то фамилию давали - Ривкин, если мать звали Дыся (Адаса) то - Дыскин. Фамилия Дыскин не имеет никакого отношения к созвучному ей белорусскому слову "Дыска". К примеру не ни какой связи между животным "тушкан" и созвучным ему английским глаголом to scan (тускан).
Yaacov בלקין
Фамилия Дыскин образована от еврейского женского имени Адаса (это чисто ивритский вариант).
Польские, литовские и белорусские евреи говорили на идише и произносили это имя как - Дыся.
Вариант же российских евреев говоривших на идише был - Дася. Для примера: русское имя Дарья в быту произносилось как - Даша. Подведем черту: еврейка ,которой дали пр рождении имя Адаса и записали это естественно на иврите, в польском варианте имела имя Дыся. Когда евреям стали выдавать "паспорта" то фамилию давали по имени матери (признавались только христианские браки и отец еврей не имел в глазах властей официального статуса). Если имя матери Ривка , то фамилию давали - Ривкин, если мать звали Дыся (Адаса) то - Дыскин.
Фамилия Дыскин не имеет никакого отношения к созвучному ей белорусскому слову "Дыска".
К примеру не ни какой связи между животным "тушкан" и созвучным ему английским глаголом
to scan (тускан).
Please log in / register, to leave a comment