The meaning of life is that it stops.

Franz Kafka

Биография Александры Исаевны Гулыга

Александра Исаевна Гулыга, в девичестве Залкинд, псевдоним - А. Исаева. Переводчица с немецкого, она, кроме того, была прекрасным редактором, литературоведом, писала стихи, которые до сих пор не напечатаны -- ни одно. Александра Исаевна перевела поэму Томаса Манна «Песнь о ребенке», множество других произведений немецких авторов истекающего века. Умерла на даче отца в поселке Мин.обороны «Красная звезда» под Москвой в 1997 году.







The article is about these people: Alexandra Guliga (Zalkind)

This information is published under GNU Free Document License (GFDL).
You should be logged in, in order to edit this article.

Discussion

Please log in / register, to leave a comment

Welcome to JewAge!
Learn about the origins of your family