יורי יואל קליגמן (קלוגין)

יורי יואל קליגמן (קלוגין)

יורי יואל קליגמן (קלוגין)
  • תחום העיסוק
    אומנויות
    Artistic activity –
    activity related to art.

    This type of activity includes following professions:

    • painter,
    • poet,
    • composer,
    • writer, etc.
  • תגיות
    יהודי,
  • הערות
    Русский писатель, журналист, литературовед, автор исторической прозы. Окончил юридический факультет Новороссийского университета в Одессе, после чего вернулся в ставшую румынской Бессарабию (1918)(2). В 1921—1938 годах работал в выпускавшейся на русском языке в Кишинёве газете «Бессарабское слово», публиковался под собственным именем «Юлиус Клугман». Вместе с Г. Блоком и Д. Ременко издавал газету «Свободное слово» (в связи с чем находился под наблюдением сигуранцы)(3). Сотрудничал в другой кишинёвской газете — органе независимой демократической мысли «Утро» (1922). В 1926 году стал одним из учредителей, членом президиума и кассиром Союза профессиональных журналистов Бессарабии(4). В 1938 году подписал коллективное письмо в бухарестскую газету «Universul» с протестом против запрета на публикацию в периодических изданиях страны журналистов-евреев(5). После присоединения Бессарабии к СССР в 1940 году работал корреспондентом в радиокомитете Молдавской ССР и заведующим литературной частью Молдавской государственной филармонии. С началом войны эвакуировался в совхоз села Орджоникидзе (ныне Джалаир) Ташкентской области, где продолжил работать журналистом. В документах советского времени был записан как «Юлий Аронович Клугман» (1892 года рождения)(6). Тогда же начал писать историческую прозу. В послевоенные годы жил в Симферополе, работал в «Курортной газете», «Крымской правде» и других периодических изданиях. В 1959 году в симферопольской газете «Крымская правда» вышла его работа «Грибоедов в Крыму»(7). Повесть «Жена декабриста (Мария Волконская)» вышла отдельной книгой в 1963 году (и в переводе на немецкий язык в 1964 году); повесть об Адаме Мицкевиче «Он между нами жил...» — в 1962 году. Опубликовал несколько пьес на историческом материале. Большинство произведений остались неизданными (романы «Белинский» и «Есть на свете Москва», исторические рассказы о декабристах и о русских писателях XIX века, стихи для детей и взрослых). Рассказ «Госпожа К.» был опубликован в журнале «Москва» за декабрь 2017 года. Переводил поэзию и художественную прозу с украинского языка, в том числе сборники поэтических юморесок С. В. Руданского (1955, 1959).
  • מקור מידע
    Вики

כתבות

Family tree


יורי יואל קליגמן (קלוגין)

(18921892 רגיל
1891 יל
ה תרנב עברי
, Kishinev - )


(Dunaivtsi - 19131913 רגיל
1912 יל
ה תרעג עברי
)


(18921892 רגיל
1891 יל
ה תרנב עברי
- )


(19201920 רגיל
1919 יל
ה תרפ עברי
- )


(19241924 רגיל
1923 יל
ה תרפד עברי
- )

תגובות

Please log in / register, to leave a comment

מידע זה פורסם על ידי המשתמש Benjamen Kretz. הנהלת האתר אינה אחראית לתוכנו של המידע הזה. אם יש לך שאלות, בבקשה ליצור קשר עם תורם המידע. במקרים של מחלוקת, אנא פנה אלינו.

ברוכים הבאים ל JewAge!
חפש מידע אודות מקורות משפחתך