לוינסון

לוינסון

  • הערות
    Данные взяты из генеалогического дерева семьи Закс из Франфурта на Майне. Воспоминания Софии Эльяшевой (внучки): "Бабушка в "чепце" - чего только не было в этой крохотной шляпчонке! И тюль, и кружево, и бархат, и стеклярус, и ленты, и шелковый цветок! И завязывалось все это под подбородком широкими лентами. Чепчики эти меняли свое вещественное содержание в зависимости от сезона - летом на них расцветали фиалки, к осени появлялся бархат. Вот помню зимний головной убор, кажется что-то вроде капора с мехом. К старости эти чепчики переделывались и обновлялись дочерьми. И я не раз участвовала в этом деле и с удовольствием фантазировала с крузевами и бисером". "В пятницу вечером, когда дедушка засыпал, она потихоньку прикручивала в лампе фитиль, и лампа постепенно гасла. А нам, молодежи, она объясняла, что гораздо больше будет нарушена суббота, если случится пожар, придется возиться, тушить, выносить вещи..." "Ходить в синагогу бабушка не любила, хотя и обладала своим "вечным" местом в первом ряду женского балкона - на пюпитре приколена была медная дощечка с гравированной надписью: "Jette -Gella Sachs" (кажется, по-еврейски)... Бабушка предпочитала молиться дома. И когда дедушка уходил в синагогу, и все к празднику было готово, она одевала праздничное платье (помню я таке шерстяное платье терракотового цвета) и садилась с молитвенником у дедушки в кабинете. Вижу, как она шепчет и сосредоточенно смотрит в молитвенник. Насколько я помню, она не носила очков. Объясняла бабушка это нежелание молиться в синагоге тем, что там не так молятся, как осматривают друг друга - кто как одет, хвастают платьями, драгоценностями, тянутся за "коведом" (почетом) - какая уж тут молитва". "Бабушка всегда очень скромно одевалась, в будни - в сатиновые кофточки, темную юбку и черный передник". "Самое примечательное во внешнем облике бабушки было то, что она не носила парика. Если учесть, что была она женой очень почтенного и набожного еврея, активного члена общины, а позднее "габэ", то есть старосты синагоги, если вспомнить, что никогда бабушка никуда не ездила и никогда не читала книг, ибо была очень слабо грамотна - только по-еврейски. Такое вольнодумство по отношению к вековым традициям было просто поразительно. Бабушка причесовалась всегда на прямой пробор. Волосы были густые и гладкие. Над пробором короной лежала коса (фальшивая), а впереи косы - широкая черная лента (кажется бархатная). На самой макушке - чепчик из черного кружева, то есть не чепчик, а наколка". "Лицом бабушка была в молодости, очевидно, очень миловидна и привлекательна. Глаза сохранили до старости чистую голубизну. Ресницы черные, брови тонкие, темнеы и темные гладкие волосы. Полной я ее никогда не видела. Но фигура была расплывшейся. Одиннадцать родов и кормлений. И отсутсивие какой-либо заботы о сохранении форм. До того ли было. А кроме того жизнь не предъявляла таких суетных требований. Надо было 11 раз родить, кормить, потерять 5 детей, вести большое хозяйство и сидеть за прилавком, выдавать дочек замуж и т.д. Сколько в ней было оригинального, самостоятельного, не шаблонного. Сколько в ней было концентрированной скрытной деятельной теплоты. И какая она была добрая, несмотря на внешнюю сухость и скупость с ловах и жестах". "Она мыла пол - ей было 17 лет, когда пришел смотреть ее будущий муж. Он нам, детям, рассказывал, как она смутилась, покраснела - от смущения, от затрапезности обстановки, от неожиданности. Жениху тоже было 17 лет. И она ему понравилась, голубоглазая, быстрая, смущенная. Жила она с братом, была сиротой, то есть без отца. Опекали их какие-то родственники. Жила у бабушки. Мать у них была жива и потом долго, вероятно, была нужла - бабушка не была невестой с приданым. Почему именно ее сосватали дедушке, не знаю. В общем обоим было вкупе 34 года и прожили они вместе около 50 лет. В жизни их, вероятно, было много всего - рождались и умирали дети... надо было строить фундамент для семьи... пять дочек - пять приданых. Один единственный сын - необходимо образование, обеспеченное место в жизни, с правом жительства, и не хуже других". "Голос негромкий, редкая очень сдержанная улыбка и совершенно не помню смеха. Озабоченное выражение вижу, быстрые движения, безшумность связывается с нею, строгость, суровость... Не помню ласковых сказок, бесед. Но помню ласковость действием, вниманием, заботливостью. Сентиментальности не было. Бабушка определенно избегала выражения чувств, стеснялась их. Никогда не интересовалась чужими делами. Житейское она выполняла хорошо, но без азарта первой во дворе. Она никому не навязывалась со своим мнением и советами. Она просто любила свою семью, заботилась о ней". "В субботу нельзя не только покупать, но и посылать за покупками, поэтому все поручения давались накануне в пятницу, а в субботу уже приносились покупки". "В 1906 году бабушка серьезно заболела - расширение вен, тромбоз. Предстояла операция. Вызвали моего отца - зятя-врача. Папа прямо с вокзала направился в больницу. Бабушка уже лежала на операционном столе. Отец к ней подошел, поздоровался. А она, уже лежа на столе, прежде всего спросила, успел ли он уже с дороги позавтракать... В этом вся бабушка". "Бабушка опухшая (водянка) уже не могла лежать, а сидела в кресле в спальне и в открытую дверь наблюдала, как внучка Лиза готовила, по ее указаниям стол у первому седеру, объясняла, как готовить "харейшес" и другие символические блюда, была в полном сознании. Так она в последний раз провела с семьей пасхальный сейдер. Рано утром, в первый день Пасхи, бабушка тихо уснула навсегда". "Когда дежурившая около бабушки сиделка позвала дедушку, и он увидел ее уже мертвой, он вскрикнул с плачем "Иетте!", но тотчас же одернул себя: "Man tor nit! Joutern!" (Нельзя! Праздник!) и произнес заупокойную молитву". "За гробом ее шли десятки незнакомых людей, и оказалась, что она тихо и незаметно помогала в острой нужде, и едой, и вещами , и деньгами. А мы об этом даже и не подозревали".
  • מקור מידע
    Данные взяты из генеалогического дерева семьи Закс из Франфурта на Майне

כתבות

Family tree


לוינסון

(ינואר 25, 1840ינואר 25, 1840 רגיל
ינואר 13, 1840 יל
כ שבט ה תר עברי
, Fridrihshtadt, Kurlyandiya - מרץ 27, 1907מרץ 27, 1907 רגיל
מרץ 14, 1907 יל
יב ניסן ה תרסז עברי
, Riga)


(about 1816about 1816 רגיל
about 1815 יל
about ה תקעו עברי
- )


(18161816 רגיל
1815 יל
ה תקעו עברי
, Bauska - )


(יולי 9, 1841יולי 9, 1841 רגיל
יוני 27, 1841 יל
כ תמוז ה תרא עברי
, Žagory - יולי 25, 1919יולי 25, 1919 רגיל
יולי 12, 1919 יל
כז תמוז ה תרעט עברי
, Riga)


(מאי 6, 1862מאי 6, 1862 רגיל
אפריל 24, 1862 יל
ו אייר ה תרכב עברי
, Riga - מאי 12, 1927מאי 12, 1927 רגיל
אפריל 29, 1927 יל
י אייר ה תרפז עברי
, Riga)


(יולי, 1864יולי, 1864 רגיל
יוני, 1864 יל
סיוון ה תרכד עברי
, Riga - אוגוסט 8, 1913אוגוסט 8, 1913 רגיל
יולי 26, 1913 יל
ה אב ה תרעג עברי
, Riga)


(מאי 7, 1867מאי 7, 1867 רגיל
אפריל 25, 1867 יל
ב אייר ה תרכז עברי
, Riga - )


(יולי 15, 1871יולי 15, 1871 רגיל
יולי 3, 1871 יל
כו תמוז ה תרלא עברי
, Riga - יוני 8, 1926יוני 8, 1926 רגיל
מאי 26, 1926 יל
כו סיוון ה תרפו עברי
, Riga)


(פברואר 11, 1873פברואר 11, 1873 רגיל
ינואר 30, 1873 יל
יד שבט ה תרלג עברי
, Riga - 19251925 רגיל
1924 יל
ה תרפה עברי
, Wien)


(מרץ 6, 1876מרץ 6, 1876 רגיל
פברואר 23, 1876 יל
י אדר ה תרלו עברי
, Riga - פברואר 5, 1932פברואר 5, 1932 רגיל
ינואר 23, 1932 יל
כח שבט ה תרצב עברי
, סנקט פטרבורג)

תגובות

Please log in / register, to leave a comment

מידע זה פורסם על ידי המשתמש Marina Milevskaya. הנהלת האתר אינה אחראית לתוכנו של המידע הזה. אם יש לך שאלות, בבקשה ליצור קשר עם תורם המידע. במקרים של מחלוקת, אנא פנה אלינו.

ברוכים הבאים ל JewAge!
חפש מידע אודות מקורות משפחתך