If I am not for myself, who will be for me? And when I am for myself, what am 'I'? And if not now, when?

Pirkey Avot 1:13

Jakob Zaxs

Jakob Zaxs

  • Is founder of family
  • Occupation types
    Enterprise
    Enterprise -
    activity related to business and commercial work.

    This type of activity includes following professions:

    • manager,
    • businessman,
    • director,
    • high-level bureaucrat, etc.
  • Comments
    Неразборчиво: Uhrmaches u. торговец. Данные взяты из генеалогического дерева семьи Закс из Франфурта на Майне. По воспоминаниям Софии Эльяшевой (правнучки): Перешло ли все это к нему по наследству? Надо думать, что так. Так как первоначальные всякие купчие и арендные бумаги были почему-то на старо-польском, значит еще со времени самостоятельности Польши. Из слов дяди, которому рассказал об этом отец, я знала, что при Павле (а м.б. все началось еще при Екатерине) прадед наш сделался жертвой мошенничества. Для какой-то срочной уплаты ему понаобилась некая сумма. Эту сумму редложил ему сосед помещик, с которым он много лет был знаком и которого много раз выручал. Для формы прадед выдал своему кредитору соответствующую бумагу: если в срок ссуда не будет возвращена, все имущество прадеда переходит в руки кредитора. Как и почему прадед так доверчиво отнесся к своему соседу, мы, конечно, не знаем. Но как-бы то ни было, когда подошел срок возвращения долга и прадед с нужной суммой поехал к своему соседу отдавать долг, соседа дома не оказалось. И не оказывался он дома до тех пор, пока не истек срок возвращения долга... А когда срок подошел , сосед-кредитор, "друг и приятель", ничтоже не сумнящеся, выгнал прадеда из его владений и присвоил себе все его имущество на самом законном основании: долг вовремя возвращен де не был! Ну, пошли, как водится, всякие тяжбы. Нашелся какой-то влиятельный человек в Петербурге. Подана была жалоба императору Павлу. И получен был царский рескрипт о возвращении прадеду его добра. Но не суждено было внукам и правнукам расти в богатстве: человек, везший рескрипт царя, где-то по дороге утонул с бумагой. Все осталось по-старому. Судя по датам и месту жительства, этот Закс, пострадавший от недобросовестности соседа, был Мейер Шмуйлевич, живший около 1780-1839 гг. в Шавлях, то есть дед моего деда - его профессия в родословной не указана, но так как его сын Яков Мейерович, дедушка моей матери, родившийся в Шавлях, умер уже Жагорах, то вполне возможно, что он то и бедствовал после потери имущества. Но может быть это был и отец его, живший в Шавлях и умерший около 1795 года? Его звали Шмуэль Янкелевич и былон арендатором мельницы. А может быть это был не он, а отец его, Яков, о котором известно, что он был мельником и арендатором корчмы Пошужвы (Poszuswa) в Российском уезде около Шавель и умер около 1780 года? Даже раньше этого года. Кто из них подавал петицию Павлу? Из данных хроники видно только, что в 18 веке семья жила в Российском уезде около Шавель, потом переселилась в Шавли, где еще занималась мельничным делом и только при моем прадеде Якове Закс - около середины 19 века переселилась в местечко Жагоры, где Яков Закс, родившийся еще в Шавлях в 1804 году, занимался часовым мастерством и мелкой торговлей (вероятно тоже часами и их деталями)". "Прадед мой, Яков, женат был два раза. Первая его жена, Нетта Марголин родила трех дочерей и одного сына. Только одна из дочерей оставила потомков - кто-то Мандельштам, кто-то Залгаллер...". "Второй раз прадед женился на вдове, по имени Фейге. И эта, вторая жена жила недолго, судя по тому, что в воспоминаниях - личных - моей матери, бабушка эта не встречалась. Кроме того, самый факт, что матери моей дано было ее имя, говорит о том, что ко времени рождения мамы, то есть к 1864 году, бабушки ее уже в живых не было. Значит умерла она не очень старой. К сожалению, фамилия ее неизвестна мне."
  • Information source
    Перепись по Литве, а также из генеалогического дерева семьи Закс из Франфурта на Майне

Articles

Family tree


Jakob Zaxs

(18041804 Gregorian
1803 Julian
5564 Hebrew
, Šiauliai - 18761876 Gregorian
1875 Julian
5636 Hebrew
, Žagory)


(17711771 Gregorian
1770 Julian
5531 Hebrew
- 18391839 Gregorian
1838 Julian
5599 Hebrew
, Šiauliai)


(about 1804about 1804 Gregorian
about 1803 Julian
about 5564 Hebrew
- )


(after 1824after 1824 Gregorian
after 1823 Julian
after 5584 Hebrew
- )


(after 1824after 1824 Gregorian
after 1823 Julian
after 5584 Hebrew
- )


(18291829 Gregorian
1828 Julian
5589 Hebrew
, Žagory - 18561856 Gregorian
1855 Julian
5616 Hebrew
, Žagory)


(18031803 Gregorian
1802 Julian
5563 Hebrew
- before 1864before 1864 Gregorian
before 1863 Julian
before 5624 Hebrew
)


(18361836 Gregorian
1835 Julian
5596 Hebrew
, Žagory - 18571857 Gregorian
1856 Julian
5617 Hebrew
, Žagory)


(July 9, 1841July 9, 1841 Gregorian
June 27, 1841 Julian
Tammuz 20, 5601 Hebrew
, Žagory - July 25, 1919July 25, 1919 Gregorian
July 12, 1919 Julian
Tammuz 27, 5679 Hebrew
, Riga)

Discussion

Please log in / register, to leave a comment

This information was published by the user Marina Milevskaya. The administration of the site is not responsible for the content of this information. If you have any questions, please contact author. In cases of dispute, please contact us.

Welcome to JewAge!
Learn about the origins of your family