Vera Slonim
Vera Slonim
-
Birth
January 5, 1902January 5, 1902 Gregorian
December 23, 1901 Julian
Teveth 26, 5662 Hebrew Saint Petersburg (Leningrad, Petrograd), Russia -
Death
April 7, 1991April 7, 1991 Gregorian
March 25, 1991 Julian
Nisan 23, 5751 Hebrew Veve, Switzerland -
Age
89
- Parents
- Partners
- Children
-
Occupation types
Socio-intellectualSocio-intellectual activity –
This type of activity includes following professions:
- teacher,
- lawyer,
- doctor,
- journalist, etc.
-
Comments
"Как говорил сам Владимир Набоков, «в любви нужно быть как сиамские близнецы: один чихает, когда другой нюхает табак». В его жизни было если не так, то еще интереснее: Вера Набокова не просто была его «сиамским близнецом», а полностью обеспечивала комфортную жизнь мужа. Кто знает, может быть, и не было бы великих открытий в энтомологии и в литературе, не будь у Набокова Веры. Есть воспоминания о том, что перед женитьбой Набоков вручил невесте список дел, которыми он не умеет и никогда не будет заниматься: — водить машину, — говорить по‑немецки, — печатать, — разговаривать с обывателями, — складывать зонт, и всё это для него делала Вера. Кроме того, каждое утро она подавала ему завтрак: сок, яйцо, какао, красное вино — и уходила на работу. Набоков писал, иногда по 20 страниц в день, иногда по 7 строчек. В первые же годы их совместной жизни Набоков написал «Машеньку», «Дар», «Защиту Лужина», «Камеру обскура»… Вера была его первым читателем, критиком и советчиком. Секретарем, литературным агентом, музой, переводчиком. Ловила с ним бабочек. Была ходячей энциклопедией — её феноменальная память хранила кучу цитат, дат и подробностей. Набоков ненавидел и не умел разговаривать по телефону, поэтому все телефонные переговоры вела Вера, а писатель стоял рядом. А когда они переехали в Америку, она была единственной домохозяйкой в Итаке, получившей в 1953 году разрешение на оружие. Браунинг Вера носила в дамской сумочке, став ещё и телохранителем своего мужа. Уберегала она и его книги: всякий раз, когда писатель пытался сжечь «Лолиту», Вера успевала ему помешать. Однажды соседи расслышали, как миссис Набоков отгоняла мужа от бочки для сжигания мусора: «А ну пошел вон отсюда!». Вера была для автора подарком судьбы, и он всегда хорошо это понимал. И сам говорил, что без жены не написал бы ни одного романа." Ольга Оатул Окончила шесть классов гимназии княгини Оболенской (1916 год) и седьмой класс в гимназии в Одессе (1919). Вместе с родителями прошла обычный для многих, спасавшихся во время Гражданской войны от власти большевиков, путь по маршруту Санкт-Петербург — Москва — Киев — Одесса — Константинополь — София — Берлин(1) Работала в Берлине у отца в импортно-экспортной конторе (с 1922 года) и издательстве «Орбис» (с 1923-го). 15 апреля 1925 года вышла замуж за Владимира Набокова. Затем училась в школе «Stolze und Schrey» в 1928 году и в это время работала стенографисткой в бюро «Attachi commercial» французского посольства. С весны 1930 года работала в адвокатском бюро «Weil, Gans & Dieckmann» до прихода нацистов к власти в 1933 году. Затем, спустя только два года, весной 1935 года смогла устроиться в бюро «Ruthsspreicher», но вследствие гонений на служащих еврейского происхождения вынуждена была оставить и эту работу. Владимир Набоков уехал во Францию, в конце апреля 1937 года Вера Набокова с трёхлетним сыном Дмитрием выехали в Прагу, а затем семья Набоковых перебралась в Канны, где жила с июля 1937 года. В мае 1940 года Набоковы покинули Францию и отправились в США на пароходе «Champlain» при содействии Общества помощи еврейским иммигрантам HIAS(c). Летом 1940 года семья Набоковых жила в Вермонте, в 1941 году они уезжают из Нью-Йорка, В. Набоков приглашён прочесть курс лекций в Стэнфордском университете. В 1941 году Вера Набокова и семья живут в Пало-Альто, где Владимир Набоков работает в университете, читая лекции и делая переводы русских классиков. Осенью переехали в Уэллсли, где Набоков также читал курс русской и мировой литературы в Wellesley College. Осенью 1942 года переезжают в Кембридж, где Вера Набокова делала переводы и давала частные уроки. Иногда она заменяла мужа на лекциях, кроме того, выступала в качестве ассистента, литературного агента, секретаря, водителя В. Набокова, в поздние годы отвечала на многие адресованные ему письма. После смерти мужа перевела на русский его роман Pale Fire под названием «Бледный огонь» (Ann Arbor: Ardis, 1983).
-
Information source
Вики
Articles
Family tree
(January 5, 1902January 5, 1902 Gregorian
December 23, 1901 Julian
Teveth 26, 5662 Hebrew, Saint Petersburg - April 7, 1991April 7, 1991 Gregorian
March 25, 1991 Julian
Nisan 23, 5751 Hebrew, Veve)
(January 30, 1865January 30, 1865 Gregorian
January 18, 1865 Julian
Shevat 3, 5625 Hebrew, Shklov - 19281928 Gregorian
1927 Julian
5688 Hebrew)
(August 26, 1872August 26, 1872 Gregorian
August 14, 1872 Julian
Av 22, 5632 Hebrew, Mogilev - 19281928 Gregorian
1927 Julian
5688 Hebrew)
(April 22, 1899April 22, 1899 Gregorian
April 10, 1899 Julian
Iyar 12, 5659 Hebrew, Saint Petersburg - July 2, 1977July 2, 1977 Gregorian
June 19, 1977 Julian
Tammuz 16, 5737 Hebrew, Montreux)
(May 10, 1934May 10, 1934 Gregorian
April 27, 1934 Julian
Iyar 25, 5694 Hebrew, Берлин - )
Discussion
Please log in / register, to leave a comment