Книга еврейской мудрости

...Лучше иметь еврейское государство, ненавидимое всем миром, чем второй Освенцим, за который мир вновь полюбил бы нас на короткий срок.

рав Меир Каhане

Вера Слоним

Вера Слоним

  • Сферы деятельности
    Гуманитарная
    Гуманитарная деятельность -

    К этому виду деятельности относятся следующие профессии:

    • учитель,
    • адвокат,
    • врач,
    • журналист и пр.
  • Комментарии
    "Как говорил сам Владимир Набоков, «в любви нужно быть как сиамские близнецы: один чихает, когда другой нюхает табак». В его жизни было если не так, то еще интереснее: Вера Набокова не просто была его «сиамским близнецом», а полностью обеспечивала комфортную жизнь мужа. Кто знает, может быть, и не было бы великих открытий в энтомологии и в литературе, не будь у Набокова Веры. Есть воспоминания о том, что перед женитьбой Набоков вручил невесте список дел, которыми он не умеет и никогда не будет заниматься: — водить машину, — говорить по‑немецки, — печатать, — разговаривать с обывателями, — складывать зонт, и всё это для него делала Вера. Кроме того, каждое утро она подавала ему завтрак: сок, яйцо, какао, красное вино — и уходила на работу. Набоков писал, иногда по 20 страниц в день, иногда по 7 строчек. В первые же годы их совместной жизни Набоков написал «Машеньку», «Дар», «Защиту Лужина», «Камеру обскура»… Вера была его первым читателем, критиком и советчиком. Секретарем, литературным агентом, музой, переводчиком. Ловила с ним бабочек. Была ходячей энциклопедией — её феноменальная память хранила кучу цитат, дат и подробностей. Набоков ненавидел и не умел разговаривать по телефону, поэтому все телефонные переговоры вела Вера, а писатель стоял рядом. А когда они переехали в Америку, она была единственной домохозяйкой в Итаке, получившей в 1953 году разрешение на оружие. Браунинг Вера носила в дамской сумочке, став ещё и телохранителем своего мужа. Уберегала она и его книги: всякий раз, когда писатель пытался сжечь «Лолиту», Вера успевала ему помешать. Однажды соседи расслышали, как миссис Набоков отгоняла мужа от бочки для сжигания мусора: «А ну пошел вон отсюда!». Вера была для автора подарком судьбы, и он всегда хорошо это понимал. И сам говорил, что без жены не написал бы ни одного романа." Ольга Оатул Окончила шесть классов гимназии княгини Оболенской (1916 год) и седьмой класс в гимназии в Одессе (1919). Вместе с родителями прошла обычный для многих, спасавшихся во время Гражданской войны от власти большевиков, путь по маршруту Санкт-Петербург — Москва — Киев — Одесса — Константинополь — София — Берлин(1) Работала в Берлине у отца в импортно-экспортной конторе (с 1922 года) и издательстве «Орбис» (с 1923-го). 15 апреля 1925 года вышла замуж за Владимира Набокова. Затем училась в школе «Stolze und Schrey» в 1928 году и в это время работала стенографисткой в бюро «Attachi commercial» французского посольства. С весны 1930 года работала в адвокатском бюро «Weil, Gans & Dieckmann» до прихода нацистов к власти в 1933 году. Затем, спустя только два года, весной 1935 года смогла устроиться в бюро «Ruthsspreicher», но вследствие гонений на служащих еврейского происхождения вынуждена была оставить и эту работу. Владимир Набоков уехал во Францию, в конце апреля 1937 года Вера Набокова с трёхлетним сыном Дмитрием выехали в Прагу, а затем семья Набоковых перебралась в Канны, где жила с июля 1937 года. В мае 1940 года Набоковы покинули Францию и отправились в США на пароходе «Champlain» при содействии Общества помощи еврейским иммигрантам HIAS(c). Летом 1940 года семья Набоковых жила в Вермонте, в 1941 году они уезжают из Нью-Йорка, В. Набоков приглашён прочесть курс лекций в Стэнфордском университете. В 1941 году Вера Набокова и семья живут в Пало-Альто, где Владимир Набоков работает в университете, читая лекции и делая переводы русских классиков. Осенью переехали в Уэллсли, где Набоков также читал курс русской и мировой литературы в Wellesley College. Осенью 1942 года переезжают в Кембридж, где Вера Набокова делала переводы и давала частные уроки. Иногда она заменяла мужа на лекциях, кроме того, выступала в качестве ассистента, литературного агента, секретаря, водителя В. Набокова, в поздние годы отвечала на многие адресованные ему письма. После смерти мужа перевела на русский его роман Pale Fire под названием «Бледный огонь» (Ann Arbor: Ardis, 1983).
  • Источник информации
    Вики

Статьи

Семейное древо


Вера Слоним

(Январь 5, 1902Январь 5, 1902 по н.с.
Декабрь 23, 1901 по с.с.
Тeвeт 26, 5662 Еврейский
, Санкт-Петербург - Апрель 7, 1991Апрель 7, 1991 по н.с.
Март 25, 1991 по с.с.
Ниссан 23, 5751 Еврейский
, Веве)


(Январь 30, 1865Январь 30, 1865 по н.с.
Январь 18, 1865 по с.с.
Шват 3, 5625 Еврейский
, Шклов - 19281928 по н.с.
1927 по с.с.
5688 Еврейский
)


(Август 26, 1872Август 26, 1872 по н.с.
Август 14, 1872 по с.с.
Ав 22, 5632 Еврейский
, Могилев - 19281928 по н.с.
1927 по с.с.
5688 Еврейский
)


(Апрель 22, 1899Апрель 22, 1899 по н.с.
Апрель 10, 1899 по с.с.
Ияр 12, 5659 Еврейский
, Санкт-Петербург - Июль 2, 1977Июль 2, 1977 по н.с.
Июнь 19, 1977 по с.с.
Таммуз 16, 5737 Еврейский
, Montreux)


(Май 10, 1934Май 10, 1934 по н.с.
Апрель 27, 1934 по с.с.
Ияр 25, 5694 Еврейский
, Берлин - )

Обсуждения

Пожалуйста войдите / зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий

Данная информация была опубликована пользователем Ави Штейн (поддержка). Администрация сайта не несет ответственности за ее содержание. По всем вопросам, пожалуйста, обращайтесь к автору. В спорных ситуациях вы можете обратиться к нам.

Добро пожаловать в JewAge!
Узнайте о происхождении своей семьи