Mikhail Gershenzon
Mikhail Gershenzon
-
לידה
יוני 8, 1900יוני 8, 1900 רגיל
מאי 26, 1900 יל
יא סיוון ה תרס עברי אודסה, אוקראינה -
פטירה
אוגוסט 14, 1942אוגוסט 14, 1942 רגיל
אוגוסט 1, 1942 יל
א אלול ה תשב עברי Moskovskaya Oblast, רוסיה -
גיל
42
- הורים
- ילדים
-
תחום העיסוק
אומנויותArtistic activity –
activity related to art.This type of activity includes following professions:
- painter,
- poet,
- composer,
- writer, etc.
-
הערות
Русский советский писатель и переводчик. В 30-е годы сотрудничал в детских журналах, помещал забавные загадки и шутки в «Мурзилке», написал не забытую до сих пор повесть «Стрелы Робин Гуда». Он погиб в ополчении в 1941 году. Окончил гимназию в Одессе, три года учился на естественном отделении Новороссийского университета. Увлёкшись литературой, в 1921 году поступил в ВЛХИ. По окончании в 1925 году был оставлен при институте для научной работы, вёл там практикум по строфике, подготовил к публикации книги «Композиция стихотворного материала» и «Теория художественного перевода» (в связи с закрытием ВЛХИ они остались неизданными). Член СП СССР с 1934 года. Работал редактором детской литературы в Госиздате, затем в Детгизе. Творчество и переводы книг зарубежных авторов Опубликовал повесть «Робин Гуд» по мотивам средневекового английского фольклора, книгу занимательных задач «Головоломки профессора Головоломки», «Две жизни Госсека» о композиторе Франсуа Жозефе Госсеке и Великой французской революции. Автор вольного перевода «Сказок дядюшки Римуса» Джоэля Харриса (1936), по поводу которого писатель Александр Етоев замечает: «Имя Михаила Абрамовича Гершензона можно смело ставить на обложку „Сказок дядюшки Римуса“ рядом с именем Джоэля Харриса. <…> Невозможно уже представить Братца Кролика, Братца Лиса, Матушку Мидоус, Братца Черепаху и других персонажей сказки иначе, чем они существуют у Гершензона»(2). После войны вышла книга Гершензона, собранная вдовою писателя, основанная на его письмах и записных книжках «Год на войне»(3). Гершензон переводил также новеллы Вашингтона Ирвинга, детские повести Дхана Гопала Мукерджи, Жозефины Пири, Авг. Винифред Сэнфорд, Форрестин Хукер, редактировал перевод «Жизни насекомых» Ж.-А. Фабра.
-
מקור מידע
Вики
כתבות
Family tree
Mikhail Gershenzon
(יוני 8, 1900יוני 8, 1900 רגיל
מאי 26, 1900 יל
יא סיוון ה תרס עברי, אודסה - אוגוסט 14, 1942אוגוסט 14, 1942 רגיל
אוגוסט 1, 1942 יל
א אלול ה תשב עברי, Moskovskaya Oblast)
מידע זה פורסם על ידי המשתמש יצחק פוקסון. הנהלת האתר אינה אחראית לתוכנו של המידע הזה. אם יש לך שאלות, בבקשה ליצור קשר עם תורם המידע. במקרים של מחלוקת, אנא פנה אלינו.
תגובות
Please log in / register, to leave a comment