ודים
ודים
-
לידה
ינואר 24, 1893ינואר 24, 1893 רגיל
ינואר 12, 1893 יל
ז שבט ה תרנג עברי Kazan, האמפריה הרוסית -
פטירה
מאי 18, 1942מאי 18, 1942 רגיל
מאי 5, 1942 יל
ב סיוון ה תשב עברי Barnaul, רוסיה -
גיל
49
- הורים
- בני זוג
- ילדים
-
תחום העיסוק
אומנויותArtistic activity –
activity related to art.This type of activity includes following professions:
- painter,
- poet,
- composer,
- writer, etc.
-
תגיות
יהודי,
-
הערות
Русский поэт, переводчик, один из основателей и главных теоретиков имажинизма. Родители расстались без оформления развода, когда сыну было семь лет, и он в дальнейшем жил с матерью.В начале 1920-х издаёт книгу стихов «Лошадь как лошадь» (наиболее известная его книга), сборник поэм «Кооперативы веселья», трагедию «Вечный жид», комедию «Одна сплошная нелепость», участвует в коллективных изданиях «Коробейники счастья», «Золотой кипяток» и «Мы Чем Каемся» (конфискована из-за провокационного названия, напоминающего о московской ЧК), сборниках «Имажинисты» и журнале «Гостиница для путешествующих в прекрасном». Читает стихи с эстрады, пользуясь громадной популярностью среди московской публики; продолжается начавшееся ещё до революции соперничество Шершеневича с Маяковским. Был председателем московского отделения Всероссийского союза поэтов (1919). Последняя книга оригинальных стихов — сборник «Итак итог» (1926), последовательно построенная на рифмах-диссонансах. В том же году написал антиутопическую пьесу «Мещантика» (не опубликована при жизни). Значительная часть работы Шершеневича связана с кино и театром; работал как драматург, режиссёр, критик, сценарист, переводчик. Автор выдержавшей два издания книги «Игорь Ильинский». В 1920-е — 1930-е переводил на русский язык пьесы В. Шекспира, П. Корнеля, В. Сарду, немецкую (Рильке, Лилиенкрон) и французскую (включая полный перевод «Цветов зла» Бодлера) поэзию, либретто популярных оперетт, работал над книгой мемуаров «Великолепный очевидец» (несмотря на автоцензурные попытки приспособить её к условиям советской печати, издана она при жизни автора не была). Представляющие большой интерес оригинальные произведения Шершеневича 1930-х годов также опубликованы только в 1990-е. «Цветы зла» в переводе Шершеневича изданы впервые в 2007 г.
-
מקור מידע
Вики
כתבות
Family tree
ודים
(ינואר 24, 1893ינואר 24, 1893 רגיל
ינואר 12, 1893 יל
ז שבט ה תרנג עברי, Kazan - מאי 18, 1942מאי 18, 1942 רגיל
מאי 5, 1942 יל
ב סיוון ה תשב עברי, Barnaul)
(ינואר 1, 1863ינואר 1, 1863 רגיל
דצמבר 20, 1862 יל
י טבת ה תרכג עברי - אוגוסט 31, 1912אוגוסט 31, 1912 רגיל
אוגוסט 18, 1912 יל
יח אלול ה תרעב עברי, Moscow)
(18691869 רגיל
1868 יל
ה תרכט עברי - אפריל 15, 1919אפריל 15, 1919 רגיל
אפריל 2, 1919 יל
טו ניסן ה תרעט עברי)
(19011901 רגיל
1900 יל
ה תרסא עברי, Kiyv - אפריל 3, 1926אפריל 3, 1926 רגיל
מרץ 21, 1926 יל
יט ניסן ה תרפו עברי, Moscow)
מידע זה פורסם על ידי המשתמש Benjamen Kretz. הנהלת האתר אינה אחראית לתוכנו של המידע הזה. אם יש לך שאלות, בבקשה ליצור קשר עם תורם המידע. במקרים של מחלוקת, אנא פנה אלינו.
תגובות
Please log in / register, to leave a comment