Книга еврейской мудрости

Сколько сломано перьев, сколько истрачено чернил, чтобы описать то, чего никогда не было.

Мидраш

Вадим Шершеневич

Вадим Шершеневич

  • Сферы деятельности
    Творчество
    Творчество -
    деятельность, связанная с искусством.

    К этому виду деятельности относятся следующие профессии:

    • художник,
    • поэт,
    • композитор,
    • писатель и пр.
  • Категории
    Еврей,
  • Комментарии
    Русский поэт, переводчик, один из основателей и главных теоретиков имажинизма. Родители расстались без оформления развода, когда сыну было семь лет, и он в дальнейшем жил с матерью.В начале 1920-х издаёт книгу стихов «Лошадь как лошадь» (наиболее известная его книга), сборник поэм «Кооперативы веселья», трагедию «Вечный жид», комедию «Одна сплошная нелепость», участвует в коллективных изданиях «Коробейники счастья», «Золотой кипяток» и «Мы Чем Каемся» (конфискована из-за провокационного названия, напоминающего о московской ЧК), сборниках «Имажинисты» и журнале «Гостиница для путешествующих в прекрасном». Читает стихи с эстрады, пользуясь громадной популярностью среди московской публики; продолжается начавшееся ещё до революции соперничество Шершеневича с Маяковским. Был председателем московского отделения Всероссийского союза поэтов (1919). Последняя книга оригинальных стихов — сборник «Итак итог» (1926), последовательно построенная на рифмах-диссонансах. В том же году написал антиутопическую пьесу «Мещантика» (не опубликована при жизни). Значительная часть работы Шершеневича связана с кино и театром; работал как драматург, режиссёр, критик, сценарист, переводчик. Автор выдержавшей два издания книги «Игорь Ильинский». В 1920-е — 1930-е переводил на русский язык пьесы В. Шекспира, П. Корнеля, В. Сарду, немецкую (Рильке, Лилиенкрон) и французскую (включая полный перевод «Цветов зла» Бодлера) поэзию, либретто популярных оперетт, работал над книгой мемуаров «Великолепный очевидец» (несмотря на автоцензурные попытки приспособить её к условиям советской печати, издана она при жизни автора не была). Представляющие большой интерес оригинальные произведения Шершеневича 1930-х годов также опубликованы только в 1990-е. «Цветы зла» в переводе Шершеневича изданы впервые в 2007 г.
  • Источник информации
    Вики

Статьи

Семейное древо


Вадим Шершеневич

(Январь 24, 1893Январь 24, 1893 по н.с.
Январь 12, 1893 по с.с.
Шват 7, 5653 Еврейский
, Казань - Май 18, 1942Май 18, 1942 по н.с.
Май 5, 1942 по с.с.
Сиван 2, 5702 Еврейский
, Барнаул)


(Январь 1, 1863Январь 1, 1863 по н.с.
Декабрь 20, 1862 по с.с.
Тeвeт 10, 5623 Еврейский
- Август 31, 1912Август 31, 1912 по н.с.
Август 18, 1912 по с.с.
Элул 18, 5672 Еврейский
, Москва)


(18691869 по н.с.
1868 по с.с.
5629 Еврейский
- Апрель 15, 1919Апрель 15, 1919 по н.с.
Апрель 2, 1919 по с.с.
Ниссан 15, 5679 Еврейский
)


(18901890 по н.с.
1889 по с.с.
5650 Еврейский
- )


(19011901 по н.с.
1900 по с.с.
5661 Еврейский
, Киев - Апрель 3, 1926Апрель 3, 1926 по н.с.
Март 21, 1926 по с.с.
Ниссан 19, 5686 Еврейский
, Москва)

Обсуждения

Пожалуйста войдите / зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий

Данная информация была опубликована пользователем Benjamen Kretz. Администрация сайта не несет ответственности за ее содержание. По всем вопросам, пожалуйста, обращайтесь к автору. В спорных ситуациях вы можете обратиться к нам.

Добро пожаловать в JewAge!
Узнайте о происхождении своей семьи