דויד

דויד

דויד
  • Living places
  • תחום העיסוק
    תחום חברתי
    Social activity –
    activity connected with active work in society.

    This type of activity includes following professions:

    • politicians,
    • educators,
    • social activists,
    • rabbis, etc.
    תחום הספורט והתנועה
    Physical activity -
    activity related to active physical labor or interaction with nature.

    This type of activity includes following professions:

    • sportsman,
    • soldier,
    • hunter, etc.
    מקצועות חופשיים
    Socio-intellectual activity –

    This type of activity includes following professions:

    • teacher,
    • lawyer,
    • doctor,
    • journalist, etc.
  • הערות
    "Авантюрист, культурист, солдат, зек, переводчик и литератор. Когда пала Бакинская коммуна, 15-летний Давид сумел бежать. Не знаем как, но добрался до Стамбула. Работал стюардом на турецких кораблях, затем (после 1919 ?) на английских. В сентябре 1922 году его пароход причалил в Америке в Нью-Йорке, и Давид сбежал на берег. Проживал нелегально в Бронксе, изображал из себя гражданина США под именем Доля Мишне. Но сначал чуть не умер от чахотки. Стал бодибилдером и проповедником ЗОЖ, излечился, женился и тренировал младенца-сына для буклетов о торжестве физкультуры и ЗОЖ. Был жуткий бабник и жена его выперла где-то в 1929 году. Вдобавок был коммунист из горячих (досье в совдоке). На демонстрации протеста украинцев против признания Америкой СССР в ноябре 1933 был в числе коммунистов-контрдемонстантов, вышиб ментовский глаз, был арестован, МОПР помог найти ему адвокатов и (лже)свидетелей, и он отмазался. Захотел вернуться (то ли политика приперла, то ли мама уговаривала приехать), но в 1937-м советский консул мягко порекомендовал ему завершить учебу перед репатриацией. К 1939-м Давид Мишне защитился (по физвоспитанию?) и приехал в СССР поднимать культуризм (совет консула, видимо, спас человеку жизнь). Но попал он на работу во Внешторг как специалист по Ближнему Востоку / Египту (английский + турецкий) (дело в РГАЭ и карточка в ЦАМО / Память Народа). Воевал. Работал в ТАСС (родня вспоминала, что в Американском посольстве работал, но уж это совсем маловероятно - может, как тассовский переводчик там бывал). Сел в 1947-м с женой и сестрой (дела в ГАРФ), четвертак, американский шпион, Владимирский централ. Вышел и стал переводить и писать (наверное, РГАЛИ?). И рассказывать хорошим знакомым истории, которым они чаще всего не до конца верили. Перевел («Аэропорт» Артура Хейли с английского, «Учебник анатомии и физиологии человека» В. Г. Татаринова на английский), член Союза писателей и Союза журналистов СССР. http://world.lib.ru/a/alger_a_w/dawidab ... shne.shtml http://zhurnal.lib.ru/c/codikowa_a/codikowa07256a.shtml И разыскивал сына (но, к счастью, не нашел, потому что сын был инженер-ракетостроитель и ему и без отца в СССР хватало забот с допуском - мама тоже кое-где по левости отметилась, и сам он успел поездить в американский пионерлагерь Camp Unity. А теперь потомки его и брата-бакинца нашли друг друга по ДНК!"
  • מקור מידע
    https://forum.j-roots.info/viewtopic.php?t=8158

Family tree


דויד

(19021902 רגיל
1901 יל
ה תרסב עברי
, קישנב - 19821982 רגיל
1981 יל
ה תשמב עברי
, Moskva)


(מלינוב - Baku)


(18721872 רגיל
1871 יל
ה תרלב עברי
, קישנב - 19521952 רגיל
1951 יל
ה תשיב עברי
)

תגובות

Please log in / register, to leave a comment

מידע זה פורסם על ידי המשתמש יצחק פוקסון. הנהלת האתר אינה אחראית לתוכנו של המידע הזה. אם יש לך שאלות, בבקשה ליצור קשר עם תורם המידע. במקרים של מחלוקת, אנא פנה אלינו.

ברוכים הבאים ל JewAge!
חפש מידע אודות מקורות משפחתך