Надежда Вольпина
Надежда Вольпина
-
Род.
Февраль 6, 1900Февраль 6, 1900 по н.с.
Январь 25, 1900 по с.с.
Адар 7, 5660 Еврейский Могилев, Беларусь -
Ум.
Сентябрь 9, 1998Сентябрь 9, 1998 по н.с.
Август 27, 1998 по с.с.
Элул 18, 5758 Еврейский Москва, Россия -
Возраст
98
- Родители
- Партнеры
- Дети
-
Сферы деятельности
ТворчествоТворчество -
деятельность, связанная с искусством.К этому виду деятельности относятся следующие профессии:
- художник,
- поэт,
- композитор,
- писатель и пр.
-
Комментарии
Переводчик, поэтесса и мемуаристка. Вместе с родителями переехала в Москву. В 1917 г. окончила гимназию и поступила на физико-математический ф-т 2-го Московского ун-та (бывшие Высшие Женские Курсы). Позже пыталась перевестись на филологический ф-т, но в переводе отказали. В Ленинграде окончила «Фонетическую Школу Баянуса» по английскому языку. Трудовую деятельность начала библиотекарем в военном госпитале. В 1919 г. была принята в Союз поэтов. В ноябре 1919 г. в Кафе поэтов на вечере в честь второй годовщины Октябрьской революции Надежда обратилась к Есенину с просьбой, чтобы он прочитал свои стихи. «Вот так оно и завязалось, наше знакомство», - вспоминала Н.Д.Вольпин. Они стали часто встречаться. Есенин провожал Надежду после вечеров в Кафе поэтов. Их сближение не было тайной для окружающих. С.Есенин не скрывал своего отношения к Н.Вольпин, хотя в это же время у него развивался роман с Е.Р.Эйгес. Н.Вольпин выступала на поэтических вечерах, ее стихотворения публиковались в сборниках Союза поэтов. Активно сотрудничала с имажинистами. 12 мая 1924 г. у нее родился сын Александр. Встреч с С.Есениным не было. Известие о смерти поэта было для нее «как удар в грудь». До последних дней своей жизни Н. Вольпин сохранила верность своей первой и единственной любви. Продолжала писать стихи, но ее основной профессиональной деятельностью стала работа переводчицей художественных текстов иностранных авторов. Занималась переводами с английского, немецкого, французского, латыни. Переводила Овидия, Гёте, Вальтера Скотта, Мериме, Гюго, Голсуорси, Конана Дойла, Фенимора Купера, Уэллса. Выучив в Ашхабаде, где находилась в эвакуации во время войны, туркменский язык, она переводила туркменскую поэзию. В 80-е годы Н.Д.Вольпин написала воспоминания о своих встречах с С.Есениным. В сокращенном виде мемуары «Свидание с другом» были опубликованы в журнале «Юность» (1986, № 10), а в более полном объеме «Глазами друга. Вспоминая Сергея Есенина» в журнале «Звезда Востока» (Ташкент, 1987, № 3, 4). Постоянно поддерживала творческие связи с есенинолюбами страны, оказывала помощь в создании есенинских музеев. Ташкентскому музею С.Есенина Н. Вольпин передала свой поэтический сборник «Хвойный сад» с посвящением С.Есенину, коллективный сборник «Харчевня зорь», в котором некоторые строфы поэмы «Кобыльи корабли» были исправлены в новой редакции рукой С.Есенина, а также наиболее полные, но не изданные воспоминания о поэте.
-
Источник информации
http://zinin-miresenina.narod.ru/v.html
Статьи
Семейное древо
(Февраль 6, 1900Февраль 6, 1900 по н.с.
Январь 25, 1900 по с.с.
Адар 7, 5660 Еврейский, Могилев - Сентябрь 9, 1998Сентябрь 9, 1998 по н.с.
Август 27, 1998 по с.с.
Элул 18, 5758 Еврейский, Москва)
(18641864 по н.с.
1863 по с.с.
5624 Еврейский, Могилев - 19371937 по н.с.
1936 по с.с.
5697 Еврейский, Москва)
(18751875 по н.с.
1874 по с.с.
5635 Еврейский - 19631963 по н.с.
1962 по с.с.
5723 Еврейский)
(18951895 по н.с.
1894 по с.с.
5655 Еврейский, Константиново - 19251925 по н.с.
1924 по с.с.
5685 Еврейский, Санкт-Петербург)
(Май 12, 1924Май 12, 1924 по н.с.
Апрель 29, 1924 по с.с.
Ияр 8, 5684 Еврейский, Санкт-Петербург - )
(19121912 по н.с.
1911 по с.с.
5672 Еврейский, Санкт-Петербург - 19921992 по н.с.
1991 по с.с.
5752 Еврейский)
Обсуждения
Пожалуйста войдите / зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий